Akademik Profil / İstatistikler

DOÇ. DR. LOKMAN TANRIKULU

EĞİTİM FAKÜLTESİ

Uzmanlık Alanları

Almanca Almanca Mütercim Tercümanlık Alman Dili Eğitimi Alman Dili Eğitimi Alman Dili Eğititmi Alman Dili ve Eğitimi Çeviribilim Türkçe Eğitimi Türkçenin Yabancı Dil olarak Öğretimi Yabancı Dil Eğitimi Yabancı Dil olarak Türkçe Yabancı Dil olarak Türkçe Öğretimi Yabancılara Türkçe Öğretimi YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ

WOS Çalışma Alanları

Scopus Çalışma Alanları

Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

SDG 1
SDG 2
SDG 3
SDG 4
SDG 5
SDG 6
SDG 7
SDG 8
SDG 9
SDG 10
SDG 11
SDG 12
SDG 13
SDG 14
SDG 15
SDG 16
SDG 17

Makalelere henüz küresel amaç eklenmemiştir.

İletişim Bilgileri

Adres

Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

Sosyal Bağlantılar
71
Yayın Sayısı
Makale: 51 Kitap: 20
24
Bildiri Sayısı
Uluslararası: 24 Ulusal: 0
1
Proje Sayısı
Devam: 0 Biten: 1
20
Tez Danışmanlığı
YL: 20 Dr: 0

Yıllara Göre Yayın ve Atıf Dağılımı

Yayın sayıları ve atıf trendleri birlikte gösterilmektedir

Yayınlar

Akademik Yayınlar

Makaleler, bildiriler ve kitaplar

51 Makale 24 Bildiri 20 Kitap
Makale 2023

Almanca Öğretmenliği Hazırlık Sınıfı Öğrencilerinin Almanca Dinlemede Kaygı Düzeylerinin Belirlenmesi

Diyalog
EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, ÜSTÜN BİLAL, OVALI CEMİLE NUR
Sayfa 650 – 660
Makaleye Git
Makale 2020

ERKEN YAŞTA YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇEÖĞRETİMİNDE ÇİZGİ FİLMLERİN YERİ

IJLA DOI: : http://dx.doi.org/10.29228/ijla.45345
MLA,EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,SÖMEK ZEYNEP
Sayfa 187 – 200
Makaleye Git
Makale 2023

Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Oyunların Ölçme Ve Değerlendirme Çalışmalarına Katkısı

USBAD
MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
GÜN MESUT, TANRIKULU LOKMAN, TÜRK ASLIHAN
Sayfa 702 – 725
Makaleye Git
Makale 2024

Analyse der türkischen Übersetzungen von Schneewittchen der Gebrüder Grimm im Kontext der Skopostheorie.

Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi - Studien zur deutschen Sprache und Literatur DOI: 10.26650/sdsl2024-1464294
Web of Science - (ESCI) Emerging Sources Citation Index , SCOPUS, MLA. Uluslararası Hakemli Almanca
CANSIZ UĞUR,TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 32 – 58
Makaleye Git
Makale 2024

Ein Vergleich der Frauenbilder in den Werken „Madonna im Pelzmantel“ und „Die Villa am Bosporos“: Türkischer Autor - deutsche Frau Deutsche Autorin – türkische Frau

Kapadokya Eğitim Dergisi DOI: 10.69643/kaped.1394761
EBSCO Uluslararası Hakemli Almanca
Özgül Akkartal Duygu,TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 58 – 79
Makaleye Git
Makale 2024

Almanca Öğretmenliği Öğrencileri Gözünden Almanca Dersinin Türk Eğitim Sistemindeki Yeri ve Güncel Düzenlemelere İlişkin Görüşleri

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
EBSCO,MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
ÖMÜR FAİK,TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 717 – 732
Makaleye Git
Makale 2024

INVESTIGATING HIGH SCHOOL STUDENTS PERCEPTIONS OF ‘INSPIRING FOREIGN LANGUAGE TEACHER’

Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi DOI: 10.30783/nevsosbilen.1412985
TR DİZİN Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,BAŞARIR FATMA,ÜSTÜN BİLAL
Sayfa 137 – 152
Makaleye Git
Makale 2024

Reshaping curriculum adaptation in the age of artificial intelligence: Mapping teachers AI‐driven curriculum adaptation patterns

British Educational Research Journal DOI: 10.1002/berj.4068
SSCI Uluslararası Hakemli Türkçe
KARATAŞ FATİH,ERİÇOK BARIŞ,TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 1 – 27
Makaleye Git
Makale 2023

Thomas Mann’ın “Herr und Hund (Efendi İle Köpeği)” Adlı Eserinin Hermenötik Edebi Kuramı Bağlamında Anlatım Teknikleri Üzerine Betimsel Bir Analizi

IJLET DOI: 10.29228/ijlet.70314
MLA, EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, ÖZGÜL AKKARTAL DUYGU
Sayfa 98 – 111
Makaleye Git
Makale 2022

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN İŞİTME ENGELLİ BİREYLER İÇİN İŞARET DİLİ SÖZ VARLIĞI VERİLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ

Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi DOI: 10.30783/nevsosbilen.1174082
TR DİZİN Uluslararası Hakemli Türkçe
GÜN MESUT, TANRIKULU LOKMAN, ASLIHAN TÜRK
Sayfa 2290 – 2302
Makaleye Git
Makale 2023

Übersetzungsstrategien und -prozesse in Hänsel und Gretel-Übersetzungen

Germanistische Beiträge
EBSCO Uluslararası Hakemli Almanca
TANRIKULU LOKMAN, ÖZER GÖZDE
Sayfa 269 – 286
Makaleye Git
Makale 2023

TURİZM FAKÜLTESİ ÖĞRENCİLERİNİN YABANCI DİL ÖĞRENİMİ BAĞLAMINDA ÜST BİLİŞSEL ÖĞRENME STRATEJİLERİNİN BAZI DEĞİŞKENLERE GÖRE BELİRLENMESİ

Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi DOI: 10.18069/firatsbed.1221317
TR DİZİN Ulusal Hakemli Türkçe
ÜSTÜN BİLAL, TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 643 – 651
Makaleye Git
Makale 2017

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Huzur Romanının Almanca Çevirisi (Seelenfrieden) Örneğinde edebi çeviri eleştirisi

Turkish Studies DOI: 10.7827/TurkishStudies.11513
EBSCO Uluslararası Hakemli İngilizce
TANRIKULU LOKMAN,ARVASİ SEYİT BATTAL
Sayfa 383 – 402
Makaleye Git
Makale 2019

İSTANBUL YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM SETİTEMEL SEVİYESİNİN DİL BİLGİSİ BÖLÜMLERİNİNDEĞERLENDİRİLMESİ

IJLER DOI: MANU-2003-11-0005
MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,AKGÜL M Naz
Sayfa 1 – 25
Makaleye Git
Makale 2022

STATISTIKEN ZUM HOCHSCHULWECHSEL DER STUDIERENDEN AN DEN ABTEILUNGEN FÜR DEUTSCHLEHRERAUSBILDUNG IN DER TÜRKEI

Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Kapadokya Eğitim Dergisi
ESJI, DRJI, Uluslararası Hakemli Almanca
ÜSTÜN BİLAL, TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 58 – 64
Makaleye Git
Makale 2022

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE VE ALMANCA ÖĞRETİMİ TEMEL DÜZEY DERS KİTAPLARINDA DİNLEME ETKİNLİKLERİNİN KARŞILAŞTIRILMASI: YEDİ İKLİM VE MENSCHEN ÖRNEĞİ

IJLA DOI: 10.29228/ijla.64634
MLA, EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
ÇİFCİ HİLAL, TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 71 – 96
Makaleye Git
Makale 2021

EINE STATISTISCHE ANALYSE DES LEHRWERKS „NETZWERK A1 DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE” IN BEZUG AUF DIE VIER GRUNDLEGENDEN SPRACHFERTIGKEITEN, VOKABELN UND GRAMMATIKAKTİVITÄTEN

Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi
TR DİZİN Ulusal Hakemli Almanca
ÜSTÜN BİLAL, TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 147 – 162
Makaleye Git
Makale 2021

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan “Salih Hikâye Serisi” Setinde Kültürel Ögeler Bulunduran Görsellerin İncelenmesi

IJLET DOI: 10.29228/ijlet.49245
MLA, EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, ÖZ SIPAN MERVE
Sayfa 143 – 155
Makaleye Git
Makale 2021

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE HAYAT BOYU TÜRKÇE 1-2-3 (6-12 YAŞ) SETLERİNİN DİNLEME ETKİNLİKLERİ AÇISINDAN İNCELENMESİ

ÇUKUROVA ARAŞTIRMALARI DOI: 10.29228/cukar.49247
Index Copernicus Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, ÖZ SIPAN MERVE
Sayfa 145 – 174
Makaleye Git
Makale 2021

Konuşma Becerisinin Geliştirilmesinde Sessiz Filmin Etkisi: Charlie Chaplin Örneğİ

Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
TR DİZİN Ulusal Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, AKÇIL GAMZE
Sayfa 377 – 389
Makaleye Git
Makale 2021

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ KİTAPLARINDA KÜLTÜR AKTARIMI: ‘‘SALİH HİKÂYE SERİSİ’’ ÖRNEĞİ

RESSJOURNAL DOI: 10.17121/ressjournal.2883
Route Educational And Social Science Journal, Directory of Research Journals Indexing Uluslararası Hakemli Türkçe
GÜN MESUT, TANRIKULU LOKMAN, SELVİ KADRİYE
Sayfa 287 – 295
Makaleye Git
Makale 2021

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ALANINDA MOTİVASYON ÇALIŞMALARI ALANYAZIN TARAMASI

IJLA
MLA, EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, TÜRKCÜ KOCATAŞ GAMZE
Sayfa 99 – 110
Makaleye Git
Makale 2021

Yabancılara Türkçe öğretimi alanında ek çalışma kâğıtları ile deyim öğretimi

RUMELİ DE
TR DİZİN Ulusal Hakemli Türkçe
GÜN MESUT, TANRIKULU LOKMAN, TÜRK ASLIHAN
Sayfa 49 – 64
Makaleye Git
Makale 2021

Yedi İklim Türkçe Orta Seviye Ders Kitabı ile Türkçeye Yolculuk Ders Kitabı Orta Seviye Okuma Etkinliklerinin Karşılaştırılmalı İncelenmesi

OKUFED
Asos Index Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, HANAFI MOHAMMAD MASIH
Sayfa 7 – 21
Makaleye Git
Makale 2021

Almanca Öğretmenliği Hazırlık Sınıfı Öğrencilerinin Almanca Derslerine Yönelik Tutumlarının Farklı Değişkenlere Göre İncelenmesi

Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
TR DİZİN Ulusal Hakemli Türkçe
ÜSTÜN BİLAL, TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 1211 – 1220
Makaleye Git
Makale 2020

Almanca Öğretiminde İngilizcenin Köprü Dil Olarak Kullanılması

Dialog DOI: https://doi.org/10.37583/diyalog.802207
TR DİZİN Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,BAYTER TOLGA
Sayfa 78 – 91
Makaleye Git
Makale 2020

ALMANCA ÖĞRETMENLİĞİ YÜKSEK LİSANSÖĞRENCİLERİNİN LİSANSÜSTÜ EĞİTİM YAPMA NEDENLERİNE İLİŞKİN NİTEL BİR ÇALIŞMA

IJLA DOI: DOI Number:http://dx.doi.org/10.29228/ijla.47061
MLA, EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ÜSTÜN BİLAL
Sayfa 104 – 114
Makaleye Git
Makale 2020

AN ANALYSIS OF A1 LEVEL ACTIVITIESFOUND IN IZMIR TURKISH AS A FOREIGNLANGUAGE WORKBOOK IN TERMS OF THEDISTRIBUTION OF LANGUAGE SKILLS

İJLA DOI: http://dx.doi.org/10.29228/ijla.41823
MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,AKBAL Elisahan
Sayfa 404 – 412
Makaleye Git
Makale 2020

İyi Bir Almanca Öğretmeni Özelliklerine YönelikAlmanca Öğretmen Adaylarının Görüşleri

IJLET DOI: 10.29228/ijlet.46901
MLA, EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ÜSTÜN BİLAL
Sayfa 296 – 304
Makaleye Git
Makale 2020

İstanbul A1 Yabancılara Türkçe Öğretimi Ders Kitabında İletişimselDil Yaklaşımı Kullanımı

JASSS
MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ALHAN AZİZE
Sayfa 157 – 167
Makaleye Git
Makale 2020

ERKEN YAŞTA YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEÇOCUK ŞARKILARININ DEĞERLER ÖĞRETİMİNDE KULLANIMI

Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
TR DİZİN Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,KOYUNCU ALİYE
Sayfa 221 – 230
Makaleye Git
Makale 2020

Comparison of Speaking Activities in the Coursebooks New Hitit Turkish Language for Foreigners 1 and Istanbul Turkish A1 for for Foreigners

bedujournal.com
AJindex Uluslararası Hakemli İngilizce
TANRIKULU LOKMAN,ÖNCÜL ESAT
Sayfa 51 – 63
Makaleye Git
Makale 2020

The Suggestions of DictionariesThat Can Be Used for Teaching Turkish as a Foreign Language

İJLET DOI: 10.29228/ijlet.41824
MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,DEMİRTAŞ İsmail
Sayfa 135 – 148
Makaleye Git
Makale 2019

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Türkçe Yeterlik Sınavı(TYS): PICTES Örneği

IJLA DOI: 10.18033/ijla
MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,İŞLER TUĞBA
Sayfa 183 – 192
Makaleye Git
Makale 2019

Yabancı Dil Öğretim Yöntemlerinde Üretici Dil Becerilerininİncelenmesi

İJLA DOI: http://dx.doi.org/10.18033/ijla
MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ÇİFÇİ HİLAL
Sayfa 232 – 245
Makaleye Git
Makale 2019

2018 (CEFR) Diller için Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi YeniAçıklamalar Metininde Konuşma Becerisinin İncelenmesi

IJLET DOI: 10.29228/ijlet.39833
MLA Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ŞIHANLIOĞLU ÖMER
Sayfa 212 – 224
Makaleye Git
Makale 2018

Rainer Maria Rilke’nin “Duineser Elegien” Şiirinin Türkçe Çevirilerinin Genel Çeviri Stratejileri Açısından İncelenmesi

Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
TR DİZİN Ulusal Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 207 – 222
Makaleye Git
Makale 2018

Eine Untersuchung über die Türkischen Übersetzungen des Werkes Namens ”Froschkönig”

International Journal of Languages’ Education and Teaching DOI: 10.18298/ijlet.3014
SOBIAD / DOAJ Uluslararası Hakemli Almanca
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 273 – 283
Makaleye Git
Makale 2018

Allgemeine Übersetzungs Strategien Zur Untersuchungen Bei Gedicht-Übersetzungen

International Journal of Languages’ Education and Teaching DOI: 10.18298/ijlet.2684
SOBIAD / DOAJ Uluslararası Hakemli Almanca
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 305 – 319
Makaleye Git
Makale 2018

Çoğuldizge Kuramı Işığında Sabahattin Ali’xxnin İçimizdeki Şeytan Adlı Romanının İncelenmesi

Uluslararası Sosyal Bilimler Eğitimi Dergisi
ASOS / SOBIAD Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 27 – 38
Makaleye Git
Makale 2018

Tempusfehler bei Rückkehrerstudenten von Deutschland in die Türkei

IJLET DOI: 10.18298/ijlet.3017
MLA,SOBIAD Uluslararası Hakemli Almanca
TANRIKULU LOKMAN,SEYMEN AYLİN
Sayfa 301 – 307
Makaleye Git
Makale 2018

Edebi Yazında Kültürel Ögelerin Aktarımının Betimleyici ÇeviriAraştırmaları Kapsamında İncelenmesi

Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
TR DİZİN Ulusal Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 1547 – 1557
Makaleye Git
Makale 2018

BEHÇET NECATİGİL’İN THOMAS MANN’DAN YAPTIĞI“VENEDİK’TE ÖLÜM” ÇEVİRİSİNİN ÇAĞDAŞ ÇEVİRİ ELEŞTİRİSİYAKLAŞIMLARI AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ

Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
TR DİZİN Ulusal Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 37 – 46
Makale 2016

19 YÜZYILDAN GÜNÜMÜZE ÇEVİRİ BİLİMİ KONUSUNDAKİ ARAŞTIRMALARA KISA BİR BAKIŞ

Turkısh Studies DOI: 10.7827
EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 935 – 950
Makaleye Git
Makale 2016

ALMANCA VE TÜRKÇE DE AD TAMLAMALARININ KARŞILAŞTIRILMASI

Turkish Studies DOI: 10.7827
EBSCO Uluslararası Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,SALİHOĞLU HÜSEYİN
Sayfa 839 – 850
Makaleye Git
Makale 2017

TRANSLATION THEORIES

NEVÜ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DERGİSİ
ASOS Index, Open Academic Journals Index ve InfoBaseIndex Ulusal Hakemli Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 97 – 108
Makaleye Git
Makale 2016

ÇEVİRİ EYLEMİ VE KARŞILAŞILAN ZORLUKLAR

Turkısh Studies DOI: 10.7827
ULAKBİM, EBSCO,DOAJ,ASOS,GOOGLE AKADEMIK Uluslararası Hakemli İngilizce
TANRIKULU LOKMAN
Sayfa 513 – 524
Makaleye Git
Bildiri 2021 Yayımlanmış

Ana Dili Türkçe Olmayan İki Dilli Ortaokul Öğrencilerinin İki Dillilik Olgusuna Yönelik Görüşleri (Iğdır Örneği)

II. Uluslararası Kapadokya Sosyal Bilimler ÖĞRENCİ kONGRESİ

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
YAPILCAN AYŞENUR ECE, TANRIKULU LOKMAN
NEVŞEHİR, TÜRKİYE ss. 83–90
Bildiriye Git
Bildiri 2020 Yayımlanmış

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dinleme Bölümlerinin İçerik Olarak İncelenmesi: Gazi Üniversitesi Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı A2 Düzeyi Örneği

RESSCONGRESS IV. ULUSLARARASI İNSANİ BİLİMLER SEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,GÜN MESUT,GEÇİM HANİFE
ANKARA, TÜRKİYE ss. 67–87
Bildiriye Git
Bildiri 2020 Yayımlanmış

GAZİ YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE ÖĞRETİM SETİ B1DERS KİTABININ OKUMA BECERİSİ KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ

SSCONGRESS IV. ULUSLARARASIİNSANİ BİLİMLER SEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ULUSOY RABİA
ANKARA, TÜRKİYE ss. 88–100
Bildiriye Git
Bildiri 2019 Yayımlanmış

İŞİTME ENGELLİ YABANCI ÖĞRENCİLERE TÜRKÇEÖĞRETİLİRKEN TÜRK İŞARET DİLİNİN KULLANILMASI

INCOL2019

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ÜNSAL BEGÜM SULTAN
ADANA, TÜRKİYE ss. 53–64
Bildiriye Git
Bildiri 2019 Yayımlanmış

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE GAZİÜNİVERSİTESİ A1 SEVİYESİ DERS KİTABI DİNLEMEBÖLÜMÜNÜN İÇERİK ANALİZİ

ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ SEMPOZYUMUDİL – TARİH – COĞRAFYA

Uluslararası Tam metin bildiri İngilizce
TANRIKULU LOKMAN,BAKIRDÖĞEN MEDİNE
ANKARA ss. 418–429
Bildiriye Git
Bildiri 2019 Yayımlanmış

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE AKTİFÖĞRENME TEKNİKLERİ VE UYGULAMA ÖRNEKLERİ

ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ SEMPOZYUMUDİL – TARİH – COĞRAFYA

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ALPTEKİN GİZEM
ANKARA, TÜRKİYE ss. 1–11
Bildiriye Git
Bildiri 2019 Yayımlanmış

Yedi İklim Türkçe Öğretim Setinde Yer Alan Dinleme Etkinliklerinin Ölçme Değerlendirme Teknikleriyle İlişkisi Açısından Değerlendirilmesi (B1 Seviyesi Ders Kitabı Örneği)

XI. ULUSLARARASI DÜNYA DİLİ TÜRKÇE SEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,GİR MURAT
SAMSUN, TÜRKİYE ss. 1377–
Bildiriye Git
Bildiri 2019 Yayımlanmış

YEDİ İKLİM VE NEW ENGLISH FILE YABANCI DİL ÖĞRETİMA2 DERS KİTAPLARINDA KÜLTÜR AKTARIMIUNSURLARINDAN YİYECEK UNSURLARININKARŞILAŞTIRMASI

III. ULUSLARARASI EĞİTİMBİLİMLERİ VE SOSYAL BİLİMLERSEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri İngilizce
TANRIKULU LOKMAN,KOÇAK MUSTAFA
NEVŞEHİR, TÜRKİYE ss. 1241–1244
Bildiriye Git
Bildiri 2019 Yayımlanmış

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE BİLİŞİMUYGULAMALARI İLE MOTİVASYONUN SAĞLANMASI

III. ULUSLARARASI EĞİTİMBİLİMLERİ VE SOSYAL BİLİMLERSEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,YAYAN HASAN
NEVŞEHİR, TÜRKİYE ss. 1238–1240
Bildiriye Git
Bildiri 2019 Yayımlanmış

KORECE VE TÜRKÇEDE YER ALAN İKİLEMELERE DAİR KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA

VIth INTERNATIONAL EURASIANEDUCATIONAL RESEARCH CONGRESS

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,GENEL PAKİZE
ANKARA, TÜRKİYE ss. 1157–1164
Bildiriye Git
Bildiri 2019 Yayımlanmış

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN ÇOCUKLARDA İKİ DİLLİLİK PROBLEMİ

VIth INTERNATIONAL EURASIAN EDUCATIONAL RESEARCHCONGRESS

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,GÜNAY CİHAN ÖNDER
ANKARA, TÜRKİYE ss. 1719–1726
Bildiriye Git
Bildiri 2018 Yayımlanmış

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRETİMİNDEKULLANILAN İSTANBUL YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE DERSKİTABININ DRAMA VE OYUN AÇISINDANDEĞERLENDİRİLMESİ

II. ULUSLARARASI EĞİTİM BİLİMLERİ VE SOSYAL BİLİMLERSEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,GÜN MESUT,DEMİR SÜEDANUR
Bildiriye Git
Bildiri 2012 Yayımlanmış

Yazınsal Metinlerin Çevirisinde Ortaya Çıkan Sorunlar

Kırıkkkale Üniversitesi I.Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
AKTAŞ TAHSİN,TANRIKULU LOKMAN
KIRIKKALE, TÜRKİYE ss. 484–494
Bildiri 2017 Yayımlanmış

Çeviride eşdeğerlik

ISLET 2017

Uluslararası Özet bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
Roma, İTALYA ss. 12–12
Bildiri 2017 Yayımlanmış

ALMAN GAZETELERİNDE VE ALMANCA DERS KİTAPLARINDA DEYİMLER

ISLET 2017

Uluslararası Özet bildiri Türkçe
KOÇAK MUHAMMET,TANRIKULU LOKMAN
ROMA, İTALYA ss. 179–179
Bildiri 2017 Yayımlanmış

HUKUK METİNLERİ ÇEVİRİSİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ

1. ULUSLARARASI SOSYAL BİLİMLER KONGRESİ-MALAGA

Uluslararası Özet bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
MALAGA, İSPANYA ss. 156–156
Bildiri 2018 Yayımlanmış

Yabancı Dil Öğretimine Çeviri Katkısı

2nd International Congress on Social Sciences

Uluslararası Özet bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN
KUDÜS, İSRAİL ss. 146–146
Bildiriye Git
Bildiri 2018 Yayımlanmış

İKİNCİ DİL/YABANCI DİL OLARAK SURİYELİ GÖÇMENLERE TÜRKÇE ÖĞRETEN ÖĞRETİCİLERİN PROBLEMLERİ

II.ULUSLARARASI İPEKYOLU AKADEMİK ÇALIŞMALAR SEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ERYILMAZ GÖZDE BALA
NEVŞEHİR, TÜRKİYE ss. 36–45
Bildiriye Git
Bildiri 2018 Yayımlanmış

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ DERS KİTAPLARINDA CİNSİYET ROLLERİ

II.ULUSLARARASI İPEKYOLU AKADEMİK ÇALIŞMALAR SEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri İngilizce
TANRIKULU LOKMAN,GÜN MESUT,İKİZÇINAR BURAK
NEVŞEHİR, TÜRKİYE ss. 45–50
Bildiriye Git
Bildiri 2018 Yayımlanmış

YENİ HİTİT YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE DERS KİTABI C1, İSTANBUL YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE DERS KİTABI C1, YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ TÜRKÇE ÖĞRETİM SETİ DERS KİTABI C1’DEKİ OKUMA METİNLERİNDE KÜLTÜR AKTARIMINDA İNANÇ UNSURLARININ KULLANIMI

II.ULUSLARARASI İPEKYOLU AKADEMİK ÇALIŞMALAR SEMPOZYUMU

Uluslararası Tam metin bildiri İngilizce
TANRIKULU LOKMAN,ŞENEL AHAD
NEVŞEHİR, TÜRKİYE ss. 51–61
Bildiriye Git
Bildiri 2018 Yayımlanmış

İSTANBUL YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE B1 DÜZEYİNİN TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİNDE KELİME ÖĞRETİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ

SCIENCE RESEARCH CONGRESSUluslararası İnsan ve Toplum Bilimleri SempozyumuUluslararası Fen ve Mühendislik Kongresi

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,GÜN MESUT,UĞUR ABDULLAH
GİRNE, KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ ss. 149–158
Bildiriye Git
Bildiri 2018 Yayımlanmış

TÜRKÇE’NİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN İSTANBUL YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE B1 KİTABINDAKİYAZMA ETKİNLİKLERİNİN ÖZGÜNLÜK AÇISINDAN İNCELENMESİ

SCIENCE RESEARCH CONGRESSUluslararası İnsan ve Toplum Bilimleri SempozyumuUluslararası Fen ve Mühendislik Kongresi

Uluslararası Tam metin bildiri Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,GÜN MESUT,TORAMAN EDA
GİRNE, KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ ss. 139–148
Bildiriye Git
Bildiri 2018 Yayımlanmış

ABD’nin Kudüs’ü İsrail’in Başkenti Olarak Tanıdığı Kararın BM Genel KurulundaYapılan Oylamayla Reddedilmesi Sürecinde Türkiye’nin Üstlenmiş Olduğu RolünAlman Basınına Yansıması

INCSOS-2018

Uluslararası Özet bildiri Türkçe
KOÇAK MUHAMMET,TANRIKULU LOKMAN
KUDÜS, İSRAİL ss. 167–168
Bildiriye Git
Bildiri 2017 Yayımlanmış

ÇOCUK YAZINI ÇEVİRİSİNDE YERLİLEŞTİRME-YABANCILAŞTIRMA

I.ULUSLARARASI İPEKYOLU AKADEMİK ARAŞTIRMALAR SEMPOZYUMU

Uluslararası Özet bildiri Türkçe
GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,TANRIKULU LOKMAN
NEVŞEHİR, TÜRKİYE ss. 674–674
Bildiriye Git
Kitap 2024

Kafka Aramızda

Franz Kafka’nın ‘Dönüşüm’ Adlı Romanında Böcek Metaforu

Çizgi ISBN: 978-625-396-377-4
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
ÇAĞLAR EDANUR,TANRIKULU LOKMAN 190 sayfa ss. 65–83
Kitap 2024

International Academic Studies in Educational Sciences

READING CAPPADOCIA: A REPORT ON A SPECIALIZATION PROJECT ABOUT READING MATERIAL DEVELOPMENT FOR TOURISM STUDENTS

Serüven Yayınevi ISBN: 978-625-6319-38-7
Uluslararası Bilimsel Kitap İngilizce
ÜNALDI İHSAN,TANRIKULU LOKMAN,ÜSTÜN BİLAL,DEMİRCİ ERCAN,OVALI CEMİLE NUR 76 sayfa ss. 53–70
Kitap 2024

KÜLTÜRLERARASI ARAŞTIRMALAR KÜLTÜRLERARASILIK & GÖSTERGEBİLİM

ELSE GÜNTHER’İN “SONJAS LUSTİGE TÜRKENREISE” ADLI ÇOCUK ROMANINDA ALMAN KADIN TASVİRİ

Paradigma Akademi ISBN: 978-625-6957-22-0
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,ŞEKER MEHMET 194 sayfa ss. 113–121
Kitap 2024

KÜLTÜRLERARASILIK & KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT

STEFAN ZWEİG’IN ‘SATRANÇ’ İSİMLİ ESERİNDEKİ DEYİM ÇEVİRİLERİNİN MONA BAKER’İN ÇEVİRİ STRATEJİLERİ BAĞLAMINDA İNCELENMESİ

Paradigma Akademi ISBN: 978-625-6714-29-8
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,Eroğlu Fuat 260 sayfa ss. 27–46
Kitap 2020

Kültürlerarası Etkileşim Bağlamında Dil ve Edebiyat Prof. Dr. Neşe Onural'a Armağen

Yabancı Dil olarak Türkçe Öğretimi alanında hazırlanan Okuma kitaplarının kültür aktarımı açısından incelenmesi

Çizgi ISBN: 978-605-196-540-6
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, TÜRKCÜ KOCATAŞ Gamze 312 sayfa ss. 169–187
Kitap 2023

INTERNATIONAL RESEARCH IN EDUCATION SCIENCES V

EIN STATISTISCHER VERGLEICH DER IN TÜRKISCHEN UNIVERSITÄTEN ANGEBOTENEN ABTEILUNGEN FÜR DEUTSCHLEHRERAUSBILDUNG, GERMANISTIK UND ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFTEN DEUTSCH

EĞİTİM YAYINEVİ ISBN: 978-625-6408-34-0
Uluslararası Bilimsel Kitap Almanca
ÜSTÜN BİLAL, TANRIKULU LOKMAN 100 sayfa ss. 5–39
Kitap 2023

KÜLTÜRLERARASILIK & DİL

FRANZ KAFKA’NIN ‘DAVA’ ADLI ROMANI VE TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR İNCELEME

Paradigma Akademi ISBN: 978-625-6905-66-5
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN 248 sayfa ss. 123–152
Kitap 2023

Cumhuriyet’in 100. Yılında Eğitimde İdealler Üzerine

İdeal Yabancı Dil Öğretimi

Eğitim Yayınevi ISBN: 978-625-6489-40-0
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, CANSIZ UĞUR 546 sayfa ss. 117–138
Kitap 2023

SPRACHLICHE WELTEN: FORSCHUNGEN IM BEREICH DEUTSCHE SPRACHE UND LITERATUR

MASTER- UND PROMOTIONSSTUDIENGÄNGE IM FACH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE IN DER TÜRKEI

EĞİTİM YAYINEVİ ISBN: 978-625-6552-55-5
Uluslararası Bilimsel Kitap Almanca
ÜSTÜN EBRU, TANRIKULU LOKMAN 193 sayfa ss. 132–152
Kitap 2023

KÜLTÜRLERARASI ARAŞTIRMALAR KÜLTÜRLERARASILIK & DİLBİLİM ÇÖZÜMLEMELERİ

DEUTSCH MACHT SPAB A1.2 ADLI ALMANCA DERS KİTABINDA ÜLKE BİLGİSİ

Paradigma Akademi ISBN: 978-625-6714-29-8
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, ATASOY ŞEYMA 300 sayfa ss. 213–230
Kitap 2023

KÜLTÜRLERARASILIK & DİLBİLİM ÇÖZÜMLEMELERİ

DEUTSCH MACHT SPAB A1.2 DERS KİTABININ KÜLTÜRLERARASILIK AÇISINDAN İNCELENMESİ

Paradigma Akademi ISBN: 978-625-6714-29-8
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, KAYA ESRA 300 sayfa ss. 81–106
Kitap 2022

KÜLTÜRLERARASILIK & YABANCI DİL ÖĞRETİMİ

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE DİNLEME BECERİSİNİ GELİŞTİRMEDE PODCAST KULLANIMI

Paradigma Akademi ISBN: 978-625-8187-06-9
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, ARI DERYA 142 sayfa ss. 35–55
Kitap 2022

Digitalisierung in der Sprache und Literatur

KAFKA “MİLENA’YA MEKTUPLAR” ADLI ESERİNİN GİDEON TOURY’NİN EREK ODAKLI ÇEVİRİ KURAMINA GÖRE KARŞILAŞTIRILMASI

TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ISBN: 978-605-72018-0-5
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, ÇAĞLAR EDANUR 244 sayfa ss. 63–82
Kitap 2022

KÜLTÜRLERARASILIK & EDEBİYAT

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ DERS KİTAPLARINDA KÜLTÜR AKTARIMI: YEDİ İKLİM TÜRKÇE ÖĞRETİM SETİ ÖRNEĞİ (A2 DÜZEYİ)

Paradigma Akademi ISBN: 978-625-8187-06-9
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN, ARI DERYA 239 sayfa ss. 153–174
Kitap 2007

ŞİDDET İÇERMEYEN EĞİTİM (ARAŞTIRMA RAPORU)

MEB YAYGIN EĞİTİM ENSTİTÜSÜ
Ulusal Araştırma (Tez Hariç) Kitabı Türkçe
UTKULU CENGİZ,TANRIKULU LOKMAN,DEMİREL HİBRAHİM,KUZUCU MUSTAFA 146 sayfa
Kitap 2020

Schriften zur Sprache und Literatur IV

TÜRKÇE, İNGİLİZCE VE ALMANCA EĞİTİMİNDE KULLANILAN TEKNOLOJİK ÜRÜNLERİN KARŞILAŞTIRILMASI

IJOPEC Publikation ISBN: 978-1-912503-79-7
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN,GÜL HATİCE SEDA 458 sayfa ss. 227–243
Kitap 2018

Özel Öğretim Yöntemleri Cilt:2

Türk Eğitim Sisteminde Almanca Dersi Öğretim Programı

Pegem Akademi ISBN: 978-605-241-186-5
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
GÜNAY KÖPRÜLÜ SEVTAP,TANRIKULU LOKMAN 269 sayfa ss. 43–69
Kitap 2018

Schriften zur Sprache und Literatur II

Untersuchung der deutschen Übersetzung des Romans ”Huzur” von AhmetHamdi Tanpinar in Hinsicht auf die deskriptiven Übersetzungsstudien

IJOPEC Publication ISBN: 978-1-912503-25-4
Uluslararası Bilimsel Kitap Almanca
TANRIKULU LOKMAN 405 sayfa ss. 205–217
Kitap 2017

CURRENT DEBATES INLINGUISTICS LITERATURE

GRIMM KARDEŞLER’İN PAMUK PRENSES ADLI MASALI İLE TÜRKÇEÇEVİRİLERİNİN KARŞILAŞTIRMALI ÇÖZÜMLEMESİ

IJOPEC ISBN: 978-1-9125030-9-4
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
TANRIKULU LOKMAN 270 sayfa ss. 57–74
Kitap 2017

Schriften zur Sprache und Literatur

Yabancı Dilde Deyimlerin Önemi Bağlamında Erich Kästner’in “Der Kleine Mann” Adlı Eseri ile “Lagune” ve “Schritte International” Adlı Almanca Ders Kitaplarında Yer Alan Deyim Sıklıklarının Karşılaştırılması

Ijopec Publication ISBN: 978-1-9997035-2-3
Uluslararası Bilimsel Kitap Türkçe
KOÇAK MUHAMMET,TANRIKULU LOKMAN 315 sayfa ss. 249–259

Eğitim Bilgileri

Akademik eğitim geçmişi

1 derece
Yüksek Lisans

Almanca öğretmenli̇ği̇ (dr)

Gazi̇ üni̇versi̇tesi̇
Eği̇ti̇m Bi̇li̇mleri̇ Ensti̇tüsü
2010
Mezuniyet
29.12.2010

Tez Danışmanlıkları

Yüksek lisans ve doktora danışmanlıkları

3 Devam Ediyor 20 Yüksek Lisans
Yüksek Lisans (20)
B
Devam Ediyor 2025

Çoklu Yabancı Dil Eğitim Modeli Kapsamında Ortaokullarda Okutulan Almanca Ders Kitaplarının Dört Temel Dil Becerisi Bağlamında İncelenmesi

BERRE AHİ CANSIZ
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
G
Tamamlandı 2024

Çeviri kavramının entegrasyonu: Netzwerk Almanca (Ders, çalışma, öğretmen) kitabı örneği

GÖZDE ÖZER
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
F
Devam Ediyor 2024

STEFAN ZWEİG'IN SATRANÇ İSİMLİ ESERİNDEKİ DEYİMLERİN,ATASÖZLERİNİN VE KALIP İFADELERİN ÇEVİRİLERİNİN MONA BAKER'İN ÇEVİRİ STRATEJİLERİ BAĞLAMINDA İNCELENMESİ

FUAT EROĞLU
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
D
Tamamlandı 2023

Ein vergleich der frauenbilder in den werken „Madonna im pelzmantel" und „die villa am bosporos": Türkischer autor - deutsche fraudeutsche autorin – Türkische frau

DUYGU ÖZGÜL AKKARTAL
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
A
Devam Ediyor 2022

Yabancıların Türkçe Öğrenmesinde Sosyal Medya Kullanımı ve Etkin Katılımlı Öğrenme İlişkisi

ABDURRAHMAN SERDAR
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
H
Tamamlandı 2022

Yabancı dil olarak Türkçe ve Almanca öğretimi temel düzey ders kitaplarında dinleme etkinliklerinin karşılaştırılması: Yedi İklim ve Menschen örneği

HİLAL ÇİFÇİ
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
H
Tamamlandı 2022

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan ders kitaplarındaki dinleme etkinliklerinin incelenmesi

HANİFE GEÇİM
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe ve Sosyal Bilgiler Ana Bilim Dalı
M
Tamamlandı 2022

Erciyes üniversitesi, İstanbul Üniversitesi ve Gazi Üniversitesi akademik Türkçe kitap setlerinin okuma metinleri ve etkinliklerinin incelenmesi

MEDİNE BAKIRDÖĞEN
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe ve Sosyal Bilgiler Ana Bilim Dalı
C
Tamamlandı 2022

Hayat boyu Türkçe 1-2-3 seviye ders kitapları okuma etkinliklerinin Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Programı A1 düzeyi okuma kazanımlarına uygunluğu ve Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen çocuklara yönelik okuma etkinlik örnekleri

CİHAN ÖNDER GÜNAY
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
M
Tamamlandı 2022

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan dinleme etkinliklerinin değerlendirilmesi: Hayat Boyu Türkçe 1-2-3 (6-12 yaş) seti örneği

MERVE ÖZ SİPAN
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
A
Tamamlandı 2022

Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen işitme engelli bireyler için işaret dili söz varlığı verilerinin değerlendirilmesi

ASLIHAN TÜRK
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Yabancılara Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı
A
Tamamlandı 2022

Gazi Üniversitesi TÖMER yabancılar için Türkçe ders kitaplarının sözcük öğretim yöntemleri açısından incelenmesi

ALİYE KOYUNCU
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
G
Tamamlandı 2022

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanmaya yönelik bilgisayar destekli kültür aktarımı materyal seti çalışması

GAMZE TÜRKCÜ KOCATAŞ
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
A
Tamamlandı 2022

Ana dili Türkçe olmayan iki dilli ortaokul öğrencilerinin Türkçe öğrenimlerinin dört temel dil becerisi ve dil bilgisi bağlamında değerlendirilmesi (Iğdır örneği)

AYŞENUR ECE YAPILCAN
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
M
Tamamlandı 2021

Yedi İklim Türkçe ve Türkçeye Yolculuk yabancılar için Türkçe setleri okuma ve dinleme b2 seviye etkinliklerinin karşılaştırmalı incelenmesi

MOHAMMAD MASIH HANAFI
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
T
Tamamlandı 2021

İkinci yabancı dil olarak Almanca öğretiminde birinci yabancı dil İngilizcenin köprü dil olarak kullanılması

TOLGA BAYTER
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
E
Tamamlandı 2021

Erciyes Üniversitesi ve İstanbul Üniversitesi akademik Türkçe kitap setlerinin dinleme ve yazma etkinlikleri açısından incelenmesi

EMRE ÖZDEMİR
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
A
Tamamlandı 2019

Gazi Tömer ile Interchange Fourth Edition kitaplarındaki konuşma etkinliklerinin konuşma becerisi bağlamında karşılaştırılması

AKİF UZBEK
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
H
Tamamlandı 2019

Yabancılara Türkçe öğretiminde refik Halit Karay'ın eskici ve testi adlı hikâyelerinin A2 seviyesine uyarlanması

HASAN YAYAN
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
E
Tamamlandı 2018

C1 seviyesindeki yabancı uyruklu öğrencilerin video tabanlı konuşma becerisi sınavlarının holistik ve analitik değerlendirme yollarının karşılaştırılması

EMİNE KARABIYIK
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

Akademik Görevler

Akademik kariyer geçmişi ve kadro bilgileri

1 Aktif 1 Toplam

Mevcut Görevler

DOÇENT

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

EĞİTİM FAKÜLTESİ › YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜ › ALMAN DİLİ EĞİTİMİ ANABİLİM DALI

Tam Zamanlı
2019
Devam ediyor

İdari Görevler

Üstlenilen idari ve kurumsal görevler

4 Aktif 11 Toplam
Aktif Görevler

MYO/Yüksekokul Müdürü

Devam Ediyor

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2025
Başlangıç

Bölüm Başkanı

Devam Ediyor

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2020
Başlangıç

Anabilim Dalı Başkanı

Devam Ediyor

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2020
Başlangıç

Yönetim Kurulu Üyeliği

Devam Ediyor

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2020
Başlangıç
Tamamlanan Görevler

Enstitü Müdürü

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2020 – 2022
2 yıl

Fakülte Kurulu Üyeliği

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2017 – 2019
2 yıl

Anabilim Dalı Başkanı

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2017 – 2020
3 yıl

Yönetim Kurulu Üyeliği

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2017 – 2019
2 yıl

Fakülte Kurulu Üyeliği

NEVŞEHİR ÜNİVERSİTESİ

2017 – 2018
1 yıl

Bölüm Başkanı

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2017 – 2018
1 yıl

Enstitü Müdürü

NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ

2016 – 2017
1 yıl

Verdiği Dersler

Akademik dönemlere göre ders listesi

100 kayıt 55 farklı ders
Düzey:
Dönem:
Ders Programını Görüntüle Haftalık ders programını görüntülemek için tıklayın.

Lisans
2
saat

Yabanci Di̇l 2

2024-2025 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

çağdaş Avusturya Edebi̇yati

2024-2025 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Anabi̇li̇m Dali Semi̇neri̇

2024-2025 Türkçe
Lisans
2
saat

öğretmenli̇k Uygulamasi 2

2024-2025 Türkçe
Lisans
2
saat

Türkçe-almanca çevi̇ri̇

2024-2025 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Ii

2024-2025 Almanca
Lisans
2
saat

Yazma Beceri̇leri̇ 1

2024-2025 Almanca
Lisans
2
saat

Yabanci Di̇l 1

2024-2025 Almanca
Lisans
2
saat

öğretmenli̇k Uygulamasi 1

2024-2025 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Iii

2024-2025 Almanca
Lisans
2
saat

Almanca-türkçe çevi̇ri̇

2024-2025 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi I

2024-2025 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

çocuklara Yabanci Di̇l öğreti̇mi̇ 1

2024-2025 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Bi̇li̇msel Araştirma Yöntemleri̇

2024-2025 Türkçe
Lisans
2
saat

Yabanci Di̇l 2

2023-2024 Almanca
Lisans
2
saat

öğretmenli̇k Uygulamasi 2

2023-2024 Türkçe
Lisans
2
saat

Almanca öğreti̇mi̇nde Sinav Hazirlama

2023-2024 Almanca
Lisans
2
saat

Türkçe-almanca çevi̇ri̇

2023-2024 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Ii

2023-2024 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

çağdaş Avusturya Edebi̇yati

2023-2024 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Anabi̇li̇m Dali Semi̇neri̇

2023-2024 Türkçe
Lisans
3
saat

Temel Almanca -osd

2023-2024 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Bi̇li̇msel Araştirma Yöntemleri̇

2023-2024 Türkçe
Lisans
2
saat

öğretmenli̇k Uygulamasi 1

2023-2024 Türkçe
Lisans
2
saat

Yabanci Di̇l 1

2023-2024 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Iii

2023-2024 Almanca
Lisans
2
saat

Almanca-türkçe çevi̇ri̇

2023-2024 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi I

2023-2024 Almanca
Lisans
2
saat

Temel Almanca -osd

2023-2024 Almanca
Lisans
2
saat

Yabanci Di̇l 2

2022-2023 Almanca
Lisans
2
saat

Di̇lbi̇li̇mi̇ 2

2022-2023 Türkçe
Lisans
2
saat

öğretmenli̇k Uygulamasi

2022-2023 Türkçe
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Iv

2022-2023 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Anabi̇li̇m Dali Semi̇neri̇

2022-2023 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Ii

2022-2023 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Vi

2022-2023 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Bi̇li̇msel Araştirma Yöntemleri̇

2022-2023 Türkçe
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l V

2022-2023 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Iii

2022-2023 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l I

2022-2023 Almanca
Lisans
2
saat

Yabanci Di̇l 1

2022-2023 Almanca
Lisans
2
saat

öğretmenli̇k Uygulamasi 1

2022-2023 Türkçe
Lisans
3
saat

Di̇l Edi̇ni̇mi̇

2022-2023 Türkçe
Lisans
2
saat

Di̇lbi̇li̇mi̇ Ii̇

2022-2023 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Iii

2022-2023 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi I

2022-2023 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Anabi̇li̇m Dali Semi̇neri̇

2021-2022 Türkçe
Lisans
2
saat

öğretmenli̇k Uygulamasi 2

2021-2022 Türkçe
Lisans
1
saat

Topluma Hi̇zmet Uygulamalari

2021-2022 Türkçe
Lisans
2
saat

Di̇lbi̇li̇m Ii

2021-2022 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Ii

2021-2022 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Almnaca Türkçe Karşilaştirmali Di̇lbi̇lgi̇si̇ 1

2021-2022 Almanca
Lisans
2
saat

öğretmenli̇k Uygulamasi 1

2021-2022 Türkçe
Lisans
3
saat

Di̇l Edi̇ni̇mi̇

2021-2022 Türkçe
Lisans
2
saat

Almanca Türkçe çevi̇ri̇

2021-2022 Almanca
Lisans
2
saat

Di̇lbi̇li̇m I

2021-2022 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Iii

2021-2022 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi I

2021-2022 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Almanca Türkçe Karşilaştirmali Di̇lbi̇lgi̇si̇ Ii

2020-2021 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Vi

2020-2021 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Iv

2020-2021 Almanca
Lisans
2
saat

Di̇lbi̇li̇mi̇ Ii

2020-2021 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Ii

2020-2021 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Almanca Türkçe Karşilaştirmali Di̇lbi̇lgi̇si̇ I

2020-2021 Almanca
Lisans
2
saat

çevi̇ri̇ Bi̇li̇mi̇ne Gi̇ri̇ş

2020-2021 Türkçe
Lisans
4
saat

özel öğreti̇m Yöntemleri̇ (formasyon)

2020-2021 Türkçe
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l V

2020-2021 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Iii

2020-2021 Almanca
Lisans
3
saat

Di̇l Edi̇ni̇mi̇

2020-2021 Türkçe
Lisans
2
saat

Di̇lbi̇li̇mi̇ I

2020-2021 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Iii

2020-2021 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi I

2020-2021 Almanca
Lisans
2
saat

Di̇lbi̇li̇mi̇ Ii

2019-2020 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Ii

2019-2020 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Karşilaştirmali Di̇lbi̇lgi̇si̇

2019-2020 Türkçe
Yüksek Lisans
3
saat

Bi̇li̇msel Araştirma Yöntemleri̇

2019-2020 Türkçe
Lisans
2
saat

çevi̇ri̇ Bi̇li̇me Gi̇ri̇ş

2019-2020 Türkçe
Yüksek Lisans
3
saat

Almanca-türkçe Karşilaştirmali Di̇lbi̇lgi̇si̇ 1

2019-2020 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Iii

2019-2020 Almanca
Lisans
2
saat

Karakter Ve Değerler Eği̇ti̇mi̇

2019-2020 Türkçe
Lisans
2
saat

Di̇lbi̇li̇mi̇ I

2019-2020 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Iii

2019-2020 Almanca
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi I

2019-2020 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Iv

2018-2019 Almanca
Lisans
4
saat

İki̇nci̇ Yabanci Di̇l Ii

2018-2019 Almanca
Lisans
4
saat

öğreti̇m Teknoloji̇leri̇ Ve Materyal Tasarimi

2018-2019 Türkçe
Lisans
2
saat

Almancanin Yapisi Ii

2018-2019 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Ytö501 Bi̇li̇msel Araştirma Metodlari

2018-2019 Türkçe
Yüksek Lisans
3
saat

Karşilaştirmali Di̇l Bi̇lgi̇si̇

2018-2019 Türkçe
Lisans
2
saat

Ade313 çevi̇ri̇ Bi̇li̇i̇mi̇ne Gi̇ri̇ş

2018-2019 Türkçe
Lisans
4
saat

İde-403 İki̇nci̇ Yabanci Di̇l (almanca) V

2018-2019 Almanca
Lisans
4
saat

İde-205 İki̇nci̇ Yabanci Di̇l (almanca) I

2018-2019 Almanca
Lisans
2
saat

Ade-101 Almancanin Yapisi I

2018-2019 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Ytö503 Yabancı Dil öğretimi Yaklaşım Ve Yöntemleri I

2017-2018 Türkçe
Lisans
2
saat

Pfr001 Eğitim Bilimine Giriş

2017-2018 Türkçe
Lisans
2
saat

Ade313 çeviri Biliimine Giriş

2017-2018 Türkçe
Lisans
4
saat

Ide305 İkinci Yabancı Dil Iii

2017-2018 Almanca
Yüksek Lisans
3
saat

Karşılaştırmalı Dil Bilgisi

2017-2018 Türkçe
Lisans
4
saat

Ide206 İkinci Yabancı Dil Ii

2016-2017 Almanca
Lisans
4
saat

İde205 İkinci Yabancı Dil I

2016-2017 Almanca

Araştırma Projeleri

Yürütülen ve katılım sağlanan projeler

1 Proje
Tamamlandı ULUSAL Araştırmacı

Kapadokya Bölgesinde Turizm Eğitimi Veren Programlarda Kullanılabilecek Bölgenin Doğal ve Kültürel Mirasına Odaklı Yabancı Dil Öğretim Materyali Geliştirme Projesi

2023 – 2025 246,782 TÜRK LİRASI

Ödüller ve Başarılar

Ulusal ve uluslararası ödüller

Henüz kayıtlı ödül bilgisi yok

Dosyalar

Akademisyen tarafından paylaşılan belgeler

25 dosya
24
PDF
1
Word

Ders Programı 2025-2026 Bahar Dönemi

PDF 03.02.2026
İndir

Yabancı Dil 2 Ders İçerikleri (İngilizce)

PDF 03.02.2026
İndir

Yabancı Dil 2 Ders İçerikleri (Türkçe)

PDF 03.02.2026
İndir

Türkçe-Almanca Çeviri Ders İçerikleri (İngilizce)

PDF 03.02.2026
İndir

Türkçe-Almanca Çeviri Ders İçerikleri (Türkçe)

PDF 03.02.2026
İndir

Çağdaş Avusturya Edebiyatı Ders İçerikleri (İngilizce)

PDF 03.02.2026
İndir

Çağdaş Avusturya Edebiyatı Ders İçerikleri (Türkçe)

PDF 03.02.2026
İndir

Almancanın Yapısı 2 Ders İçerikleri (İngilizce)

PDF 03.02.2026
İndir

Almancanın Yapısı 2 Ders İçerikleri (Türkçe)

PDF 03.02.2026
İndir

Akademik Almanca Ders İçerikleri (İngilizce)

PDF 03.02.2026
İndir

Akademik Almanca Ders İçerikleri (Türkçe)

PDF 03.02.2026
İndir

2025-2026 güz dönemi ders programı

PDF 26.09.2025
İndir

2025-26 Güz Dönemi Ders Çizelgesi

DOCX 26.09.2025
İndir

Çocuklara Yabancı Dil Öğretimi (ING)

PDF 12.09.2025
İndir

Çocuklara Yabancı Dil Öğretimi (TR)

PDF 12.09.2025
İndir

Yabancı Dil I (ING)

PDF 12.09.2025
İndir

Yabancı Dil I (TR)

PDF 12.09.2025
İndir

Almanca-Türkçe Çeviri (ING)

PDF 12.09.2025
İndir

Almanca-Türkçe Çeviri (TR)

PDF 12.09.2025
İndir

Yazma Becerileri I (ING)

PDF 12.09.2025
İndir

Yazma Becerileri I (TR)

PDF 12.09.2025
İndir

Almancanın Yapısı III Ders İçerikleri (ING)

PDF 12.09.2025
İndir

Almancanın Yapısı III Ders İçerikleri (TR)

PDF 12.09.2025
İndir

Almancanın Yapısı I Ders İçerikleri (ING)

PDF 12.09.2025
İndir

Almancanın Yapısı I Ders İçerikleri (TR)

PDF 12.09.2025
İndir

İletişim Bilgileri

İletişim Detayları

E-posta

ahmet.yilmaz@erciyes.edu.tr

Telefon

+90 (352) 207 66 66 (Dahili: 305)

Adres

Erciyes Üniversitesi, Mühendislik Fakültesi, Bilgisayar Mühendisliği Bölümü, Oda: 305, Kayseri/Türkiye

Ofis Saatleri

Salı 14:00 - 16:00
Perşembe 14:00 - 16:00
Randevu ile Diğer Zamanlar

Ofis saatleri dışında görüşmek için lütfen e-posta ile randevu alınız.