Farklı İklim Tiplerinin Tarımsal Kuraklığa Etkisi
Ziraat, Orman ve Su Ürünleri Temel Alanı->Biyosistem Mühendisliği
An Ensemble Learning Approach Based on Tabnet, Xgboost, and Logistic Regression for Bioactivity Classification using Weighted Voting
Mühendislik Temel Alanı>Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği>Yapay Zeka>Makine Öğrenmesi>Biyoenformatik
Erişim LinkiNevşehir’de Az Bilinen Hıristiyanlık Dini Yapılarına İlişkin Ziyaretçi Algıları Ve Deneyimlerinin Analizi
Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler Temel Alanı>Turizm>Rekreasyon Yönetimi>Sürdürülebilir Turizm>Turizm İşletmeciliği
L'image de l'Autre dans le roman Gros Calin de l'écrivain français Romain Gary et sa projection dans sa traduction turque
Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Fransızca Mütercim Tercümanlık>İngilizce Mütercim Tercümanlık>Arapça Mütercim Tercümanlık
Edebi Çeviride İnsan ve Makine: Postkolonyal Bir Metnin Çeviri Deneyimi
Filoloji Temel Alanı>Bilim Alanı
İdeolojik Bir Manipülasyon Aracı Olarak Kutsal Metinlerin Çevirisi
Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim
Hümik Maddelerin Toprağın Su Tutma Kapasitesi Ve Bitkisel Üretime Etkisi,
Ziraat, Orman ve Su Ürünleri Temel Alanı->Biyosistem Mühendisliği
Postkolonyalizm Bağlamında Postkolonyal Çeviri Kuramı
Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim
Sayı doğrusunda tahmin, matematik kaygısı ve matematik performans etkileşimi: Diskalkuliye yönelik erken göstergeler
Eğitim Bilimleri Temel Alanı>İlköğretim Matematik Eğitimi>İlköğretim Matematik Eğitimi
Çocuk edebiyatı temelli dijital uygulamalarla sayı hissinin geliştirilmesi: Matematikte düşük başarı gösteren öğrencilere yönelik bir eylem araştırması
Eğitim Bilimleri Temel Alanı>İlköğretim Matematik Eğitimi>İlköğretim Matematik Eğitimi
Frankofon Yazar Ahmadou Kourouma'nın "Allah n'est pas obligé" (Allah mecbur değil ki) Adlı Yapıtı Üzerine Çeviri Göstergebilimi Bağlamında Bir İnceleme
Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Fransızca Mütercim Tercümanlık
A Comparison of Contextual Vocabulary Instruction with Digitized Spaced Vocabulary Learning Through a Quasi-Experimental Design
Eğitim Bilimleri Temel Alanı>Alman Dili Eğitimi>İngiliz Dili Eğitimi, Fransız Dili Eğitimi
Sayı doğrusunda tahmin, matematik kaygısı ve matematik performans etkileşimi: Diskalkuliye yönelik erken göstergeler
Eğitim Bilimleri Temel Alanı>İlköğretim Matematik Eğitimi>İlköğretim Matematik Eğitimi
L'effet de Pierre Bourdieu sur la Traductologie dans le cadre des Approches Sociologiques de la Traduction
Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim
Contribution des Départements de Langue et Littérature Françaises a l'Enseignement du Français dans les Universités Turques
Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim
Le Transfert de la Culture a travers la Traduction: Une Etude de la Traduction Turque de Poisson d'Or de Le Clézio
Filoloji Temel Alanı>Çeviribilim>Kültürel aktarım
Une Etude de Traitment de Mémoire Métacognitive pour les Apprenants Turc de l’Anglais
Eğitim Bilimleri Temel Alanı->Yabancı Dil Eğitimi
Çevirmen Yönüyle Antoine Galland ve "Binbir Gece Masalları"nı Çeviri Sürecine Dair Bir Değerlendirme
Filoloji Temel Alanı>Bilim Alanı
Çoklu Zekâ Kuramına Göre Hazırlanmış Ev Ödevlerinin Fen Bilgisi Başarısına Etkisi
Eğitim Bilimleri ve Öğretmen Yetiştirme Temel Alanı->Alan Eğitimi
Fen Bilimleri Öğretmen Adaylarının Beceri Temelli Sorulara Ait Analiz Puanlarının Belirlenen Değişkenlere Göre İncelenmesi
Eğitim Bilimleri Temel Alanı>Matematik ve Fen Bilimleri Eğitimi>Fizik Eğitimi>Biyoloji Eğitimi>Kimya Eğitimi>Öğretmen Yetiştirme